Japanese

Japanese

charter brand transp blue small

思いやりの憲章

思いやりの信条は、宗教、倫理、精神性におけるすべての伝統の真髄です。それを忘れずにいれば、私たちは、人に接する際にいつでも、自分がそうされたいと願う振る舞いをするでしょう。思いやりの精神は、私たちのたゆまぬ努力を駆り立てます――生きとし生ける仲間たちの苦しみを和らげること、自分は世界の中心から退いて、別の存在へその場を譲ること、そして、あらゆる人の神聖な尊厳を敬い、例外なく誰もに、正義、公正さ、敬意をもって接することへと。

さらに必要なのは、公的、私的、どちらの生活においても、苦しみをもたらすことは一切しないこと、さらにそれを、心から意識することです。敵意、排他主義、利己的態度が生む暴力的な言動、他者の基本的権利の侵害、誰かを――私たちの敵でさえも――中傷することによる憎悪の誘発は、私たち皆が共通に持つ人間性を否定することです。私たちはここに、認識します――思いやりをもって生きることができずにいたこと、そして、宗教の名のもとに、人類にさらなる苦悩をもたらした場合さえあったということを。

ですから、すべての男性たちと女性たちに対して、呼びかけたいのです。倫理と宗教の中心に、思いやりの精神を取り戻すことを。暴力、憎悪、軽蔑を生み出すような形で経典を解釈するのは誤りだという、太古から伝わる本来の信条に立ち返ることを。若い世代が、自分が知らない伝統、宗教、文化について正確な情報を受け取り、敬意の念をもって学んでいけるよう、注意を払うことを。文化や宗教の多様性を大切にし、積極的に支えていくよう働きかけることを。あらゆる人たち――敵と見なされている者さえ含め――が経験する苦しみについて知り、自分のものとして感じる態度を育むことを。

二極化するこの世界で私たちが早急に必要とするのは、「思いやる」ということを、輝きと勢いのある明確な力にしていくことです。利己主義を超えるという強い信念と決意に根ざし、「思いやる」ことを通して、政治、教義、イデオロギー、宗教における分断を崩すことができます。思いやりとは、私たちの相互依存という深い源から湧き出るものであり、人と人との関係や、人類の幸福の本質をなすものです。そしてそれは、生きることを真に理解するための道であり、公正な経済と平和な地球共同体を創るために、不可欠なのです。

view the PDF

About Us

  • charter brand transp blue mediumCharter for Compassion International provides an umbrella for people to engage in collaborative partnerships worldwide. Our mission is to bring to life the principles articulated in the Charter for Compassion through concrete, practical action in a myriad of sectors.

Newsletters

  • Be up to date with our latest news.
  • SUBSCRIBE

CONTACT

  • Charter for Compassion
  • PO Box 10787
  • Bainbridge Island, WA 98110
  • twitter
  • facebook1
  • facebook2
  • youtube
  • linked in
  • pinterest
  • instagram
  • tumblr